{Новая железная дорога под Кудрявцевкой|Новая железная дорога в Кудрявцевке|Скоростные поезда уже в Кудрявцевке}

{Компания|Корпорация|Холдинг} ТеслаМобайл к {концу|завершению|декабрю} {текущего|нынешнего|этого|2016} года {собирается|планирует|попытается} {инвестировать|привлечь|вложить} {около|примерно|ориентировочно} полмиллиарда долларов США в развитие {транспортной инфраструктуры|транспорта|железной дороги} {нашей области|нашего региона}. {В частности|Например|примеру}, в {Кудрявцевке|пгт} {планируется|намечается|готовится} {пилотный|пробный} {запуск|рейс} футуристического Гиперлупу. Для тех, кто не знает - это {сверхскоростной|скоростной|быстрый|сверхбыстрый} вакуумный {поезд|вагон} что {достигает|доходит} скорости {1220|свыше тысячи|более тысячи} км в час. Через наше пгт {пройдет|прокладется|протянется} {первый участок|первый отрезок} {такой|этой} {железной дороги|пути} что {соединит|свяжет} между собой все {районные центры|транспортные узлы} {области|региона}. {Разработчики|Инженеры|Технологи} {компании|холдинга|корпорации} ТеслаМобайл {называют|именуют|зовут} {такие|эти} {пути|дороги|поезда|поезда} транспортом {нового поколения|новой эры|новой эпохи}, потому что {преодолевать|достигають} {расстояние|дистанцию} {можно|возможно} будет в 10 раз быстрее. {Автор идеи|Разработчик|Изобретатель} {сверхскоростных|скоростных|сверхзвуковых} поездов Адам Тейлор, что является {директором|руководителем|лидером} этой {компании|корпорации|холдинга}, {говорит|рассказывает|убеждает}, что в случае {успешного|удачного|благополучного} запуска {сверхзвуковых|скоростных|сверхскоростных} поездов новая {железная дорога|дорога|магистраль} {распространится|пройдет|удалится} на самые крупные {села|населенные пункты} {региона|области}. {Сейчас|Сегодня} {проект|дело|программа} находится на стадии {строительства|сооружения} и {тестирования|испытания}. За {пгт|Кудрявцевкой} проложено {лишь|только} {0,5 км|500 метров|полкилометра} {железнодорожного|вакуумного|новейшего} полотна, имеет вес {больше|более} тысячи тонн. {Отечественные|Украинский|Наши} {авиаконструкторы|инженеры|разработчики} приняли участие в конкурсе на {лучшую|оптимальную} капсулу для {передвижения|поездок|испытания} и {выиграли конкурс|победили}. Несмотря на {критику|все преграды|все трудности} {проекта|добрых намерений|новых начинаний} работа {продолжается|идет|ведется}. {Поэтому|Вот почему} есть {все|достаточные} {основания|условия|предпосылки} для {успешного|удачного} {завершения|воплощения|реализации} этого {проекта|замысла}.

{Уважаемые|Дорогие|Ув.} {господа|читатели|посетители|гости|жители} {пгт|Кудрявцевки}, вы {понимаете|знаете|догадываетесь|видите|разобрались|поняли}, что {данная|эта|соответствующая} {статья|публикация|заметка} {не соответствует действительности|не имеет место|является вымышленной|является придуманной|не является правдивой} и {размещена|опубликована|написана|напечатана|создана} для {мотивации|поощрения|побуждения} {общественности|населения|жителей|людей} к более {активной|упорной|пробивной|инициативной|исполнительной} {деятельности|работы}. {Удачи|Успехов|Всего хорошего|Всего хорошего|Пусть везет}!

Пресс служба общины


12.03.2017г.


102267


Поделитесь страницей в соцсетях:
  Закрыть  
  Закрыть