{Нові дороги в селі|Нові дороги в селі Олексіївка|Нові дороги в Олексіївці|Новий асфальт в селі|Новий асфальт в селі Олексіївка|Новий асфальт в Олексіївці} {Місцеві|Тутешні|Наші} ентузіасти {дивують|вражають}{| всіх} {звичайних|простих|пересічних} {громадян|людей|жителів|мешканців} {села|села Олексіївка|Олексіївки}. {Цього разу|На цей раз} {дійшли руки|дійшла черга|вони взялися} до {асфальтного|дорожнього} покриття. Вже {більше|понад} {3-х|4-х|5-ти|6-ти} років {чекали|очікували} {громадяни|люди|жителі|мешканці} від Укравтодору {нових доріг|нового покриття доріг|ремонту вулиць} в {селі|селі Олексіївка|Олексіївці}. {Писали|Відправляли|Надсилали|Носили} {листи|скарги}, {клопотання|звернення}. {Терпець урвався.|Скільки можна терпіти?|Це не можна було витримати.} {Довелось|Прийшлось} {робити|чинити|латати|ремонтувати} {дороги|дорожнє покриття} {своїми|власними} {руками|силами}. {Зібрався колектив|Створився колектив|Виник колектив|Виріс колектив |Зібралась громада|Створилась громада|Виникла громада|Виросла громада} {однодумців|прихильників|прибічників}, які {прорахували|продумали|спланували} всі {витрати|затрати|потреби} на {ремонт|облаштування|будівництво}{| центральних} доріг {села|Олексіївки|села Олексіївка}. {Була створена|Утворилась|Виникла} {громадська|неприбуткова|місцева} організація, {яка|що} заручилась {підтримкою|підмогою|опорою} європейського {фонду|гранту} з {підтримки|розвитку} {місцевої|дорожньої} інфраструктури. {Зокрема|Окремо} були {надані|виділені|передані|перераховані} {кошти|гроші} на матеріали – асфальт та {щебінь|каміння мілкої фракції}. {Технікою|Автомобілями} та {пальним|паливом} {забезпечили|допомогли|пожертвували} {місцеві|тутешні} {підприємці|бізнесмени|господарники}. {Громадяни|Люди|Жителі|Мешканці} {власноручно|самостійно} {почали|розпочали} {роботи з ремонту|ремонтні роботи}. {Брались|Взялися} не {лише|тільки} за {дороги|дорожне покриття}, а й за {узбіччя|обочини|краї} - {асфальтували|вимощували|ремонтували} {навіть|також|іноді й} {тротуари|пішоходні доріжки}, {звертали увагу на|піклуючись про} {водостіки|водозабіри|водовідведення}. {В підсумку|В результаті} {вартість|собівартість|витрати на} {виготовлення|виробництво|заготівлю} одного{ квадратного|} метру {асфальту|дорожнього покриття} {була|стала|вийшла} не більше 150 {грн|гривень}. Це {втричі|утричі} менше за {асфальт|ціни|вартість} {Укравтодору|державного підприємства|державної організації}. Після ремонту {центральних|головних} {вулиць|доріг}, {люди|громадяни|жителі|мешканці} повірили у {свої|власні} {сили|здібності} і {розпочали|почали|приступили} {прокладати|класти|висипати|наносити} {асфальт|дорожнє покриття} там, де його {ніколи|зроду|повік} не {було|існувало}. Кожен був {зацікавлений|заінтересований} {вкласти|звести|витратити} {власні|свої} {зусилля|сили|ресурси} в {розвиток|розквіт|піднесення} {рідного|свого|власного|дорогого} {Олексіївки|села|села Олексіївка}. З кар’єру за {Олексіївкою|селом Олексіївка|селом} було {вирито|викопано|піднято} {понад|більше} {100|110|120|130|140} кубометрів {пісчаного грунту|піску}, з {околиць|окраїни} {колишнього|забутого} {колгоспу|радгоспу} {демонтували|вийняли|вигребли} {залишки|рештки} {побудови|спорудження|будівлі} і {висипали|розбили|розрівняли|вирівняли} на найбільш {проблемних|складних|аварійних} {ділянках|відрізках} {дороги|вулиць}. {Насправді|У дійсності|По суті}, {не треба|можна не} бути {великим|сильним} {спеціалістом|майстром|фахівцем}, щоб {ремонтувати|робити ремонт} {вулиці|дороги}. Більшість {громадян|людей|жителів|мешканців} після {укладення|висипки|зведення} {нового дорожнього покриття|нових доріг} {дуже|надто|вкрай} {уважно|ретельно} почали {ставитись|відноситись} до їх {експлуатації|використання}. В {селі Олексіївка|селі|Олексіївці} були {прикріплені|розвішані|встановлені} {дорожні|обмежувальні} знаки щодо {ваги|навантаження} {транспортних засобів|автомобілів}, перед виїздом з {поля|грунтованих доріг|брудних ділянок} на {укладені асфальтом|асфальтовані} {дороги|ділянки доріг} {стали|почали} {мити|чистити} {сільськогосподарську |агро}техніку. Цим {прикладом|вчинком|вдалим досвідом} {можна|треба} надихнути {людей|жителів|мешканців} {інших|сусідніх} {міст і сіл|населених пунктів}. {Шановні|Любі|Шан.} {панове|читачі|відвідувачі|гості|жителі|добродії} {села|села Олексіївка|Олексіївки}, ви {розумієте|знаєте|догадуєтесь|бачите|розібралися|збагнули}, що {дана|ця|відповідна} {стаття|публікація|замітка|нотатка} {не відповідає дійсності|не має місце|є вигаданою|є придуманою|не є правдивою} і {розміщена|опублікована|написана|надрукована|створена} для {мотивації|заохочення|спонукання} {громадськості|населення|жителів|громадян} до більш {активної|завзятої|пробивної|ініціативної|старанної} {діяльності|роботи|праці}. {Нехай щастить|Удачі|Успіхів|На все добре|Всього доброго|Нехай таланить}! Прес служба громади 02.04.2017р. 108961 |
Поділіться сторінкою в соцмережах:
Закрити |